Tagesthemen / Tema del giorno

Letzte Degustationswochen in 2014

Liebe Freunde

die Degustationswochen 2014 von Sapori Originali im Hotel Olympic gehen langsam aber erfolgreich zu Ende.

Montag den 08. Dezember sind „leider“ keine Plätze mehr frei !!!

Letzte Möglichkeit, die Köstlichkeiten von Sapori Originali zusammen mit meiner Wenigkeit  zu geniessen, ist am DIENSTAG den 16. Dezember (In der Woche findet keine Veranstaltung am Montag statt)

Nochmal einen herzlichen Dank an alle Feinschmecker!

Ich freue mich auf weitere Reservierungen und bekannte und unbekannte Gesichter am Dienstag 16. Dezember im Hotel Olympic begrüßen zu dürfen.  Hier im Anhang der Menu von den letzten 2 Woche im  Dezember.
Degustation Woche 4-5 Olympic

Kurzmitteilung
Kuriositäten / Curiosità

Heuschrecken-Bolognese / Cavallette alla Bolognese

Ento ist ein Projekt für die Zukunft. Die Köchin Julienne Aguirre hatte eine einfache und gleichzeitig geniale Idee: Die professionelle Verarbeitung und Zubereitung von Insekten. Der Versuch, die Speisen trotz der Zutaten appetitlich zu gestalten, ist auf jeden Fall lobenswert. Auch wenn diese Idee nicht neu ist! Sicherlich könnte dies in einer Welt mit immer noch Millionen von hungernden Menschen eine große Zukunftsperspektive haben.

Persönlich werde ich das Projekt mit Neugier und Interesse verfolgen. Hier noch eine persönliche Bitte: Verwenden Sie für solche Speisen keine bewährten Bezeichnungen, die den Konsumenten verwirren könnten und noch dazu mit der ursprünglichen Bezeichnung nichts gemein haben.

“Wenn sich die Menschen daran gewöhnt haben, hoffentlich in wenigen Jahren, will Ento Fertigprodukte für Supermärkte anbieten, Heuschrecken-Bolognese etwa.”

Auszug aus „Der Spiegel 48/2013

 

Kurzmitteilung
Infos

Das Originalrezept „Bolognese“

Herkunft:
Region Emilia Romagna, Italien

Zutaten:
300g Rinderhackfleisch, 150g Bauchspeck, 50g Karotten, 50g Sellerie, 50g Zwiebeln, 300g geschälte Tomaten, ½ Glas Weißwein, ½ Glas Milch, etwas Brühe, Olivenöl oder Butter, Salz, Pfeffer. Fakultativ: ½ Glas Sahne (um den Geschmack zu mildern).

Zubereitung:
1) Bauchspeck und Gemüse klein schneiden.
2) Bauchspeck 20 Minuten lang in einer Pfanne langsam braten.
3) Gemüse und Fett dazugeben und auf kleiner Flamme eine Weile brutzeln lassen.
4) Fleisch hinzufügen. Sobald die ganze Flüssigkeit verdampft ist, mit dem Wein löschen.
5) Tomaten dazugeben und circa 2 Stunden köcheln lassen. Falls notwendig, etwas Brühe hineingießen.
6) Die Milch soll am Ende verwendet werden, um die Säuerlichkeit der Tomaten zu mildern.
7) Mit Pfeffer und Salz abschmecken.

Im Originalrezept sind zwar keine Kräuter vorgesehen, 1-2 Lorbeerblätter und 1-2 Zweige Rosmarin werden aber sehr oft verwendet. Der große„Artusi“ empfiehlt in seinem Buch „La scienza in cucina e l’arte di mangiar bene“ auch etwas Muskatnuss.

IMG_3081

Ragù alla Bolognese originale

Regione di appartenenza: Emilia Romagna
Ingredienti:
300 g di polpa di manzo (cartella o pancia o fesone di spalla o fusello) macinata grossa, 150 g di pancetta di maiale, 50 g di carota gialla, 50 g di costa di sedano, 50 g di cipolla, 300 g di passata di pomodoro o pelati, ½ bicchiere di vino bianco secco, ½ bicchiere di latte intero, poco brodo, olio d’oliva o burro, sale, pepe ;½ bicchiere di panna liquida da montare (facoltativa).
Preparazione:
Sciogliere, in un tegame possibilmente di terracotta o di alluminio spesso, di circa 20 cm, la pancetta tagliata prima a dadini e poi tritata fine con la mezzaluna. Unire 3 cucchiai d’olio o 50 g di burro e gli odori tritati fini e far appassire dolcemente. Unire la carne macinata e mescolare bene con un mestolo facendola rosolare finché non “sfrigola”. Bagnare con il vino e mescolare delicatamente sino a quando non sarà completamente evaporato. Unire la passata o i pelati, coprire e far sobbollire lentamente per circa 2 ore aggiungendo, quando occorre, del brodo, verso la fine unire il latte per smorzare l’acidità del pomodoro. Aggiustare di sale e di pepe. Alla fine, quando il ragù è pronto, secondo l’uso bolognese, si usa aggiungere la panna se si tratta di condire paste secche. Per le tagliatelle il suo uso è da escludere.
Nella ricetta originale non sono previste alcune erbe aromatiche, però spesso vengono utilizzate alloro e rosmarino. Il grande „Artusi“ consiglia nel suo libro „La scienza in cucina e l’arte di mangiar bene“ pure l`aggiunta di un pò di noce moscata.

Kurzmitteilung
Kuriositäten / Curiosità

Wo liegt die Toscana/Dov’é la Toscana ?

Die Toscana liegt weder in Spanien, noch in Frankreich und auch nicht in Deutschland (Auszug aus einem Menu, das ich in einem Münchener Szene Lokal gefunden habe).

La Toscana non è ne in Spagna, ne in Francia e nemmeno in Germania (trovato nel Menu di un locale a Monaco di Baviera)

IMG_1229Zur Klärung / Spiegazione:
-       Serranoschicken: Herkunftsland Spanien / Spagna
-       Chorizo: Herkunftsland Spanien/ Spagna
-       Brie: Herkunftsland Frankreich / Francia
-       Parmesan: Was darunter versanden wird ist offen, aber wenn es hier um  Parmigiano Reggiano  geht, dann kommt dieser Käse aus der Emilia-Romagna / Emilia Romagna. Il nome „Parmesan“ viene utilizzato in Germania per definire praticamente tutti i formaggi da  grattuggia indipendentemente se grana, pecorino, parmigiano o simili.
-       Hüttenkäse: Deutsches Erzeugnis. Hüttenkäse è volgarmente chiamato un formaggio fresco tedesco tipo ricotta.

Kurzmitteilung